日本語版が出てないユゴーの小説を、Patrice Leroy先生の教えを受けて
私なりに訳してみました。
"La marche vars l'ab?e"
Gwymplaine,le h?os,se trouve sur un navire qui va
sombrer.D?,celle qu'il aime,vient de mourir.
Alors Gwymplaine fut effrayant.
Il se dressa debout,leva le front, et consid?a au-dessus de sa t?e
l'immense nuit.
Puis vu de personne,regard pourtant peut-?re dans ces t??res par
quelqu'n d'invisible,il ?endit le bras vars la profondeur d'en haut,et
dit:
"Je viens."
Et il se mit marcher,dans la direction du bord,sur le pont du navire,
comme si une vision l'ab?e.
Il marchait lent...
更新から 1日と17時間38分37秒 経過作成日: 2009-01-08 12:21:00